当地时间2022年10月27日至2023年1月中旬,意大利那不勒斯东方大学孔子学院每周定期开展孔子俱乐部论坛活动。截至目前已成功举办9场论坛,吸引了东方大学数百名学生参加。

孔子俱乐部是那不勒斯东方大学孔院举办的特色项目,讲座邀请意大利国内外教授、语言学家、当代中国文学的主要作者以及新闻、出版、经济等方面的专业人士主讲,内容涉及中国历史、文学、电影、媒体和文化等多方面内容,为那不勒斯东方大学的学生提供了一个深入了解中国和世界的机会,同时,参加孔子俱乐部系列讲座的学生可获得大学学分。

往期活动精彩回顾(一)
当地时间2022年11月28日,图西亚大学维泰博分校的研究员维多利亚(Victoria Almonte)和意大利东方研究学院罗马研究中心研究员、教授保罗·德·特罗亚(Paolo De Troia)为学生们开展了一场关于动物主题的精彩讲座。维多利亚曾获罗马大学意大利东方研究所亚非文明、文化与社会博士学位。她的研究领域是中西方的文化、语言交流和唐宋时期的中国地理词汇史。除了地理科学外,她还是中国当代媒体语言专家,教授高级汉语,编写中国报刊阅读教材。
讲座中维多利亚教授提到人类一直与动物共享空间和时间,人与动物的关系伴随人类文明走过了几个世纪,随着地域、文化和人口的变化而变化,动物也一直是各种研究的主要对象。保罗教授则为学生们介绍了中西方之间“真实与虚构”的动物观念、形象及具体概述,与学生们共同探讨了动物在中国与西方各地区文化交流史中扮演的角色,引起了学生们极大的兴趣。

往期活动精彩回顾(二)
当地时间2022年12月12日,来自罗马大学意大利东方研究所的研究员加布里埃尔·托拉(Gabriele Tola)为学生们介绍了英国学者John Fryer作为翻译和科学传播者所参与过的活动以及他关于汉语词汇的理论。加布里埃尔·托拉曾是关西大学东亚文化研究生院JSPS博士后,罗马大学计算机科学系中国NLP研究助理。托拉对中国各方面都深有研究,在词典学、词汇学、传教语言学和旅行文学等方面颇有建树,在各类国际期刊上发表了大量关于外国传教士和学者在晚清中国编写双语词汇和语言材料的文章。
讲座中托拉向学生们解释了在众多晚清中国西方传教士和学者丰富的词典编纂文本创作中她决定专注于The Translator’s Vade-mecum这本作品的原因。托拉为学生们强调了The Translator’s Vade-mecum在中西思想和术语传播中的作用,她说:“对这些材料的分析不仅具有纯粹的语言价值,而且还可以作为研究相关跨文化知识流动的工具。”
除此之外,孔子俱乐部论坛活动还开展过中意关系、中国游戏产业的历史与时事、中国动画电影等展现当代中国的主题讲座,在学生们中间得到了良好反响。
